Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Fransk - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskFransk

Kategori Tale

Titel
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
Tekst
Tilmeldt af Bibowk
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Bemærkninger til oversættelsen
Français de France
M/C = female names

Titel
Dialogue
Oversættelse
Fransk

Oversat af Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
Bemærkninger til oversættelsen
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
Senest valideret eller redigeret af turkishmiss - 30 Januar 2009 00:31