Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語

カテゴリ スピーチ

タイトル
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
テキスト
Bibowk様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
翻訳についてのコメント
Français de France
M/C = female names

タイトル
Dialogue
翻訳
フランス語

Botica様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
翻訳についてのコメント
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
最終承認・編集者 turkishmiss - 2009年 1月 30日 00:31