Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Französisch - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösisch

Kategorie Rede

Titel
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
Text
Übermittelt von Bibowk
Herkunftssprache: Spanisch

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Bemerkungen zur Übersetzung
Français de France
M/C = female names

Titel
Dialogue
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
Bemerkungen zur Übersetzung
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von turkishmiss - 30 Januar 2009 00:31