Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Français - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolFrançais

Catégorie Discours

Titre
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
Texte
Proposé par Bibowk
Langue de départ: Espagnol

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Commentaires pour la traduction
Français de France
M/C = female names

Titre
Dialogue
Traduction
Français

Traduit par Botica
Langue d'arrivée: Français

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
Commentaires pour la traduction
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
Dernière édition ou validation par turkishmiss - 30 Janvier 2009 00:31