Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Francese - M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloFrancese

Categoria Discorso

Titolo
M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…...
Testo
Aggiunto da Bibowk
Lingua originale: Spagnolo

M.: Me dijo que (se calla unos segundos)…
C.: yo la verdad no necesito un trabajo. Yo me vuelvo para Colombia.
Note sulla traduzione
Français de France
M/C = female names

Titolo
Dialogue
Traduzione
Francese

Tradotto da Botica
Lingua di destinazione: Francese

M.: Vous m'avez dit que (elle se tait quelques secondes)…
C.: Moi à la vérité je n'ai pas besoin d'un travail. Moi je retourne en Colombie.
Note sulla traduzione
Si le sujet de "dijo" n'est pas la personne à qui M. parle : elle m'a dit, ou il m'a dit.
Quelques secondes ou : un instant
Ultima convalida o modifica di turkishmiss - 30 Gennaio 2009 00:31