Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Albansk - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskKinesisk

Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af ledy
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Bemærkninger til oversættelsen
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Senest redigeret af Inulek - 5 April 2009 20:20





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 April 2009 19:16

cacue23
Antal indlæg: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Maj 2009 19:12

Inulek
Antal indlæg: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Maj 2009 23:26

cacue23
Antal indlæg: 312
Lol, not too late yet. Thanks.