Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Albanais - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AlbanaisChinois traditionnel

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Texte à traduire
Proposé par ledy
Langue de départ: Albanais

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Commentaires pour la traduction
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Dernière édition par Inulek - 5 Avril 2009 20:20





Derniers messages

Auteur
Message

26 Avril 2009 19:16

cacue23
Nombre de messages: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Mai 2009 19:12

Inulek
Nombre de messages: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Mai 2009 23:26

cacue23
Nombre de messages: 312
Lol, not too late yet. Thanks.