Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Albanès - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsXinès

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Text a traduir
Enviat per ledy
Idioma orígen: Albanès

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Notes sobre la traducció
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Darrera edició per Inulek - 5 Abril 2009 20:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Abril 2009 19:16

cacue23
Nombre de missatges: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Maig 2009 19:12

Inulek
Nombre de missatges: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Maig 2009 23:26

cacue23
Nombre de missatges: 312
Lol, not too late yet. Thanks.