טקסט מקורי - אלבנית - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur... | טקסט לתרגום נשלח על ידי ledy | שפת המקור: אלבנית
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen. | | Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04) |
|
נערך לאחרונה ע"י Inulek - 5 אפריל 2009 20:20
הודעה אחרונה | | | | | 26 אפריל 2009 19:16 | | | Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much. CC: Inulek | | | 7 מאי 2009 19:12 | | | Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :
Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.
*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form. CC: cacue23 | | | 24 מאי 2009 23:26 | | | Lol, not too late yet. Thanks. |
|
|