Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 알바니아어 - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어전통 중국어

분류 표현 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
번역될 본문
ledy에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Inulek에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 4월 5일 20:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 26일 19:16

cacue23
게시물 갯수: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

2009년 5월 7일 19:12

Inulek
게시물 갯수: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

2009년 5월 24일 23:26

cacue23
게시물 갯수: 312
Lol, not too late yet. Thanks.