Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Albański - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiChiński

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez ledy
Język źródłowy: Albański

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Uwagi na temat tłumaczenia
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Ostatnio edytowany przez Inulek - 5 Kwiecień 2009 20:20





Ostatni Post

Autor
Post

26 Kwiecień 2009 19:16

cacue23
Liczba postów: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Maj 2009 19:12

Inulek
Liczba postów: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Maj 2009 23:26

cacue23
Liczba postów: 312
Lol, not too late yet. Thanks.