Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arnavutça - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaÇince

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Çevrilecek olan metin
Öneri ledy
Kaynak dil: Arnavutça

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
En son Inulek tarafından eklendi - 5 Nisan 2009 20:20





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Nisan 2009 19:16

cacue23
Mesaj Sayısı: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Mayıs 2009 19:12

Inulek
Mesaj Sayısı: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Mayıs 2009 23:26

cacue23
Mesaj Sayısı: 312
Lol, not too late yet. Thanks.