Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Albanski - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiKineski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao ledy
Izvorni jezik: Albanski

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Primjedbe o prijevodu
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Posljednji uredio Inulek - 5 travanj 2009 20:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 travanj 2009 19:16

cacue23
Broj poruka: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 svibanj 2009 19:12

Inulek
Broj poruka: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 svibanj 2009 23:26

cacue23
Broj poruka: 312
Lol, not too late yet. Thanks.