Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Albanese - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseCinese

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da ledy
Lingua originale: Albanese

nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen.
Note sulla traduzione
Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04)
Ultima modifica di Inulek - 5 Aprile 2009 20:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Aprile 2009 19:16

cacue23
Numero di messaggi: 312
Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much.

CC: Inulek

7 Maggio 2009 19:12

Inulek
Numero di messaggi: 109
Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :

Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.

*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form.

CC: cacue23

24 Maggio 2009 23:26

cacue23
Numero di messaggi: 312
Lol, not too late yet. Thanks.