Texto original - Albanês - nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur...Estado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur... | Texto a ser traduzido Enviado por ledy | Língua de origem: Albanês
nuk është e bukur ajo që është e bukur. E bukur është ajo që më pëlqen. | | Diacritics added. "une pelqej" changed with "më pëlqen"/Inulek (05/04) |
|
Última edição por Inulek - 5 Abril 2009 20:20
Última Mensagem | | | | | 26 Abril 2009 19:16 | | | Hey, sorry to bother you, but would you please be so kind as to provide me with bridge for this one? Thank you very much. CC: Inulek | | | 7 Maio 2009 19:12 | | InulekNúmero de mensagens: 109 | Here we go with an English bridge. Hope it's not too late :
Beautiful* is not the one that is beautiful. Beautiful is the one that I like.
*It's about a girl/woman, for the adjective is in feminine form. CC: cacue23 | | | 24 Maio 2009 23:26 | | | Lol, not too late yet. Thanks. |
|
|