Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Engelsk - Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskEngelsk

Kategori Litteratur - Kunst / Skabende / Fantasi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner...
Tekst
Tilmeldt af milkman
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner Schwester Fanny geht hervor, dass er das Stück ursprünglich für deren Hochzeit geschrieben hatte. Wegen seines Unfalls in England konnte er bei der Hochzeit nicht anwesend sein und nach ihrer Aussage hat Fanny Hensel den Satz nie erhalten[72] Für die geplante Veröffentlichung von Orgelwerken komponierte Mendelssohn den Mittelteil mit dem Choral offensichtlich neu, wie er es in seinem Brief an die Schwester vom 25. Juli 1844 ankündigt:

Titel
Mendelssohn
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Anechka
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

From Mendelssohn's correspondence with his sister Fanny, apparently the piece was primarily written for her wedding. Because of his accident in England he couldn't come to her wedding and according to Fanny's words she had never received the piece. For the planned publication of organ works, Mendelssohn composed the middle part with the choral evidently again, like he wrote in the letter to his sister on the 25th of July, 1844.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 10 April 2009 23:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

6 April 2009 16:47

milkman
Antal indlæg: 773
Thank you Anechka

7 April 2009 17:31

Anechka
Antal indlæg: 10
U are welcome

8 April 2009 18:10

gbernsdorff
Antal indlæg: 240
Perhaps you should mention Mrs. Hensel's family name in the English text too?

9 April 2009 11:20

itsatrap100
Antal indlæg: 279
This text is difficult to translate, but "Hensel den Satz", <Hensel> is definitely a name and Satz is not "sentence", probably <composition> since this is what the paragraph is mainly about.<komponierte Mendelssohn den Mittelteil mit dem Choral offensichtlich neu>, means that Mendelsssohn apparently composed the middle portion (or part) of the choral anew, although there are several ways of translating offensichtlich.