Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglés

Categoría Literatura - Artes / Creación / Imaginación

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner...
Texto
Propuesto por milkman
Idioma de origen: Alemán

Aus Mendelssohns Briefwechsel mit seiner Schwester Fanny geht hervor, dass er das Stück ursprünglich für deren Hochzeit geschrieben hatte. Wegen seines Unfalls in England konnte er bei der Hochzeit nicht anwesend sein und nach ihrer Aussage hat Fanny Hensel den Satz nie erhalten[72] Für die geplante Veröffentlichung von Orgelwerken komponierte Mendelssohn den Mittelteil mit dem Choral offensichtlich neu, wie er es in seinem Brief an die Schwester vom 25. Juli 1844 ankündigt:

Título
Mendelssohn
Traducción
Inglés

Traducido por Anechka
Idioma de destino: Inglés

From Mendelssohn's correspondence with his sister Fanny, apparently the piece was primarily written for her wedding. Because of his accident in England he couldn't come to her wedding and according to Fanny's words she had never received the piece. For the planned publication of organ works, Mendelssohn composed the middle part with the choral evidently again, like he wrote in the letter to his sister on the 25th of July, 1844.
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Abril 2009 23:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Abril 2009 16:47

milkman
Cantidad de envíos: 773
Thank you Anechka

7 Abril 2009 17:31

Anechka
Cantidad de envíos: 10
U are welcome

8 Abril 2009 18:10

gbernsdorff
Cantidad de envíos: 240
Perhaps you should mention Mrs. Hensel's family name in the English text too?

9 Abril 2009 11:20

itsatrap100
Cantidad de envíos: 279
This text is difficult to translate, but "Hensel den Satz", <Hensel> is definitely a name and Satz is not "sentence", probably <composition> since this is what the paragraph is mainly about.<komponierte Mendelssohn den Mittelteil mit dem Choral offensichtlich neu>, means that Mendelsssohn apparently composed the middle portion (or part) of the choral anew, although there are several ways of translating offensichtlich.