Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Tyrkisk - Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskTyrkisk

Kategori Fri skrivning - Humor

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Tekst
Tilmeldt af RIGOLETO
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

Titel
Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fikomix
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sevgili oÄŸlum Ä°.!
(sana)Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum. Eğer bu mektubu alırsan, adresini doğru yazmışım demektir. Fakat, eğer almamışsan-haber ver, yeniden göndereyim. Oğlum İ.,yavaş okuduğunu bildiğimden dolayı ben de yavaş yazıyorum.
Senest valideret eller redigeret af 44hazal44 - 26 September 2009 12:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Juli 2009 11:52

fikomix
Antal indlæg: 614
SELAMLAR RIGOLETO
Bu mektubun devami nerede

2 Juli 2009 12:26

RIGOLETO
Antal indlæg: 3
Puanım yetmiyor