Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Turc - Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniTurc

Categoria Escriptura lliure - Humor

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Text
Enviat per RIGOLETO
Idioma orígen: Bosni

Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

Títol
Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
Traducció
Turc

Traduït per fikomix
Idioma destí: Turc

Sevgili oÄŸlum Ä°.!
(sana)Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum. Eğer bu mektubu alırsan, adresini doğru yazmışım demektir. Fakat, eğer almamışsan-haber ver, yeniden göndereyim. Oğlum İ.,yavaş okuduğunu bildiğimden dolayı ben de yavaş yazıyorum.
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 26 Setembre 2009 12:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juliol 2009 11:52

fikomix
Nombre de missatges: 614
SELAMLAR RIGOLETO
Bu mektubun devami nerede

2 Juliol 2009 12:26

RIGOLETO
Nombre de missatges: 3
Puanım yetmiyor