Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Svensk - najsladja bebica

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskSvensk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
najsladja bebica
Tekst
Tilmeldt af kraljica
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

ti si moja,najsladja bebica,zato te obozavam i jedva cekam da te vidim.ljubim te puno u te slatke usnice

Titel
Du är min ljuvaste älskling.
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Du är min ljuvaste älskling. Det är därför jag avgudar dig och knappast kan vänta tills jag får se dig. Kysser dig i massor på de där söta små läpparna.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge from maki_sindja, THANKS!

”You are my sweetest baby. That's why I adore you and I can hardly wait to see you. I kiss you a lot in that sweet little lips”
Senest valideret eller redigeret af Piagabriella - 6 Juli 2009 12:50