Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Serbi-Suec - najsladja bebica

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SerbiSuec

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
najsladja bebica
Text
Enviat per kraljica
Idioma orígen: Serbi

ti si moja,najsladja bebica,zato te obozavam i jedva cekam da te vidim.ljubim te puno u te slatke usnice

Títol
Du är min ljuvaste älskling.
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Du är min ljuvaste älskling. Det är därför jag avgudar dig och knappast kan vänta tills jag får se dig. Kysser dig i massor på de där söta små läpparna.
Notes sobre la traducció
Bridge from maki_sindja, THANKS!

”You are my sweetest baby. That's why I adore you and I can hardly wait to see you. I kiss you a lot in that sweet little lips”
Darrera validació o edició per Piagabriella - 6 Juliol 2009 12:50