Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Serbisk-Svensk - najsladja bebica

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SerbiskSvensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
najsladja bebica
Tekst
Skrevet av kraljica
Kildespråk: Serbisk

ti si moja,najsladja bebica,zato te obozavam i jedva cekam da te vidim.ljubim te puno u te slatke usnice

Tittel
Du är min ljuvaste älskling.
Oversettelse
Svensk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Svensk

Du är min ljuvaste älskling. Det är därför jag avgudar dig och knappast kan vänta tills jag får se dig. Kysser dig i massor på de där söta små läpparna.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from maki_sindja, THANKS!

”You are my sweetest baby. That's why I adore you and I can hardly wait to see you. I kiss you a lot in that sweet little lips”
Senest vurdert og redigert av Piagabriella - 6 Juli 2009 12:50