Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ruotsi - najsladja bebica

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
najsladja bebica
Teksti
Lähettäjä kraljica
Alkuperäinen kieli: Serbia

ti si moja,najsladja bebica,zato te obozavam i jedva cekam da te vidim.ljubim te puno u te slatke usnice

Otsikko
Du är min ljuvaste älskling.
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Ruotsi

Du är min ljuvaste älskling. Det är därför jag avgudar dig och knappast kan vänta tills jag får se dig. Kysser dig i massor på de där söta små läpparna.
Huomioita käännöksestä
Bridge from maki_sindja, THANKS!

”You are my sweetest baby. That's why I adore you and I can hardly wait to see you. I kiss you a lot in that sweet little lips”
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Piagabriella - 6 Heinäkuu 2009 12:50