Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Sueco - najsladja bebica

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SérvioSueco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
najsladja bebica
Texto
Enviado por kraljica
Idioma de origem: Sérvio

ti si moja,najsladja bebica,zato te obozavam i jedva cekam da te vidim.ljubim te puno u te slatke usnice

Título
Du är min ljuvaste älskling.
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Idioma alvo: Sueco

Du är min ljuvaste älskling. Det är därför jag avgudar dig och knappast kan vänta tills jag får se dig. Kysser dig i massor på de där söta små läpparna.
Notas sobre a tradução
Bridge from maki_sindja, THANKS!

”You are my sweetest baby. That's why I adore you and I can hardly wait to see you. I kiss you a lot in that sweet little lips”
Último validado ou editado por Piagabriella - 6 Julho 2009 12:50