Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Latin-Fransk - Salve, nec minimo puelle naso

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LatinEngelskItalienskFransk

Kategori Litteratur

Titel
Salve, nec minimo puelle naso
Tekst
Tilmeldt af pimzie
Sprog, der skal oversættes fra: Latin

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
Bemærkninger til oversættelsen
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

Titel
Salut, jeune femme ton nez n'est
Oversættelse
Fransk

Oversat af missmalaussene
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Salut, jeune femme ton nez n'est
Pas des plus petits
Ton pied n'est pas joli
Tes yeux ne sont pas noirs
Tes doigts ne sont pas effilés
Ta bouche n'est pas sans postillonner,
Ton langage, certes, n'est pas élégant:
ô amie du banqueroutier de Formies
Est-ce toi que la province dit jolie,
Toi que l'on compare à ma Lesbie
O siècle sans goût et grossier!
Bemærkninger til oversættelsen
Je trouvé cette traduction ici:
http://72.14.207.104/search?q=cache:3WXwzT-Tr0oJ:www.locutio.net/modules.php%3Fname%3DForums%26file%3Dviewtopic%26t%3D830+salve+nec+minimo+naso&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=1&lr=lang_fr

C'est la traduction de M. Rat, publiée cherz Garnier en 1931.
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 31 Maj 2006 12:41