Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Französisch - Salve, nec minimo puelle naso

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinEnglischItalienischFranzösisch

Kategorie Literatur

Titel
Salve, nec minimo puelle naso
Text
Übermittelt von pimzie
Herkunftssprache: Latein

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
Bemerkungen zur Übersetzung
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

Titel
Salut, jeune femme ton nez n'est
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von missmalaussene
Zielsprache: Französisch

Salut, jeune femme ton nez n'est
Pas des plus petits
Ton pied n'est pas joli
Tes yeux ne sont pas noirs
Tes doigts ne sont pas effilés
Ta bouche n'est pas sans postillonner,
Ton langage, certes, n'est pas élégant:
ô amie du banqueroutier de Formies
Est-ce toi que la province dit jolie,
Toi que l'on compare à ma Lesbie
O siècle sans goût et grossier!
Bemerkungen zur Übersetzung
Je trouvé cette traduction ici:
http://72.14.207.104/search?q=cache:3WXwzT-Tr0oJ:www.locutio.net/modules.php%3Fname%3DForums%26file%3Dviewtopic%26t%3D830+salve+nec+minimo+naso&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=1&lr=lang_fr

C'est la traduction de M. Rat, publiée cherz Garnier en 1931.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 31 Mai 2006 12:41