Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - Salve, nec minimo puelle naso

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینانگلیسیایتالیاییفرانسوی

طبقه ادبيات

عنوان
Salve, nec minimo puelle naso
متن
pimzie پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Salve, nec minimo puelle naso
Nec bello pede nec nigris ocellis
Nec longis digitis nec ore sicco
Nec sane nimis elegante lingua,
Decoctoris amica Formiani .
Ten provincia narrat esse bellam ?
Tecum Lesbia nostra comparatur ?
O saeclum insapiens et infacetum !
ملاحظاتی درباره ترجمه
coment te comparer avec lesbie
c'est du niveau de 3eme !

عنوان
Salut, jeune femme ton nez n'est
ترجمه
فرانسوی

missmalaussene ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Salut, jeune femme ton nez n'est
Pas des plus petits
Ton pied n'est pas joli
Tes yeux ne sont pas noirs
Tes doigts ne sont pas effilés
Ta bouche n'est pas sans postillonner,
Ton langage, certes, n'est pas élégant:
ô amie du banqueroutier de Formies
Est-ce toi que la province dit jolie,
Toi que l'on compare à ma Lesbie
O siècle sans goût et grossier!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Je trouvé cette traduction ici:
http://72.14.207.104/search?q=cache:3WXwzT-Tr0oJ:www.locutio.net/modules.php%3Fname%3DForums%26file%3Dviewtopic%26t%3D830+salve+nec+minimo+naso&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=1&lr=lang_fr

C'est la traduction de M. Rat, publiée cherz Garnier en 1931.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 31 می 2006 12:41