Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelsk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...
Tekst
Tilmeldt af pmpizarro
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη προσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναρπαστικη.

Titel
Anyway
Oversættelse
Engelsk

Oversat af marinagr
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 9 Oktober 2009 14:44





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Oktober 2009 17:40

AspieBrain
Antal indlæg: 212
Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting.