Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...
テキスト
pmpizarro様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη προσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναρπαστικη.

タイトル
Anyway
翻訳
英語

marinagr様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 9日 14:44





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 8日 17:40

AspieBrain
投稿数: 212
Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting.