Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...
Tekst
Podnet od pmpizarro
Izvorni jezik: Grcki

Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη προσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναρπαστικη.

Natpis
Anyway
Prevod
Engleski

Preveo marinagr
Željeni jezik: Engleski

Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Oktobar 2009 14:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Oktobar 2009 17:40

AspieBrain
Broj poruka: 212
Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting.