Prevod - Grcki-Engleski - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Pismo / E-mail Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που... | | Izvorni jezik: Grcki
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη Ï€Ïοσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναÏπαστικη. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 9 Oktobar 2009 14:44
Poslednja poruka | | | | | 8 Oktobar 2009 17:40 | | | Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting. |
|
|