Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...
Texto
Propuesto por pmpizarro
Idioma de origen: Griego

Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη προσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναρπαστικη.

Título
Anyway
Traducción
Inglés

Traducido por marinagr
Idioma de destino: Inglés

Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting.
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Octubre 2009 14:44





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Octubre 2009 17:40

AspieBrain
Cantidad de envíos: 212
Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting.