Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoInglês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...
Texto
Enviado por pmpizarro
Língua de origem: Grego

Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη προσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναρπαστικη.

Título
Anyway
Tradução
Inglês

Traduzido por marinagr
Língua alvo: Inglês

Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Outubro 2009 14:44





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Outubro 2009 17:40

AspieBrain
Número de mensagens: 212
Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting.