Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που...
Tekst
Skrevet av pmpizarro
Kildespråk: Gresk

Μην απογοητευεσαι παντως απο τις καταστασεις που τυχον ζεις.Ενα βημα στη εξελιξη προσθετουν απλα μην τη φοβασαι. Η αλλαγη ειναι παντα συναρπαστικη.

Tittel
Anyway
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av marinagr
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Anyway, you don't have to be disappointed by the situations you are probably living. They add one more step to the development, just don't be afraid of them. A change is always exciting.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 Oktober 2009 14:44





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Oktober 2009 17:40

AspieBrain
Antall Innlegg: 212
Anyway, don't be disappointed by the situations you might face. They add another step to development, just don't be afraid of them. Change is always exciting.