Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Svensk-Tysk - Personen bevakar dina intressen.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Samfund / Mennesker / Politik
Titel
Personen bevakar dina intressen.
Tekst
Tilmeldt af
Linda Ahlblad
Sprog, der skal oversættes fra: Svensk
Personen bevakar dina intressen.
Bemærkninger til oversættelsen
Definition av "intressebevakare".
Titel
Die Person, die auf deine Interessen aufpaßt.
Oversættelse
Tysk
Oversat af
jedi2000
Sproget, der skal oversættes til: Tysk
Die Person, die auf deine Interessen aufpaßt.
Senest valideret eller redigeret af
Rodrigues
- 12 Januar 2010 20:26
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
18 November 2009 16:51
jedi2000
Antal indlæg: 110
Definition für Schutzengel
20 November 2009 03:40
duktis
Antal indlæg: 1
Es könnte auch gemeint sein:
Die Person, die auf Deine Interssen aufpasst.
Auf jeden Fall muss der Nebensatz im Akkusativ stehen!
20 November 2009 09:46
jedi2000
Antal indlæg: 110
Danke ! Ich habe den Fehler korrigiert.