Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Albansk - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Fri skrivning - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
agim morina
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.
Senest redigeret af
liria
- 12 Januar 2010 23:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Januar 2010 22:10
gamine
Antal indlæg: 4611
And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points.
CC:
liria
12 Januar 2010 23:48
liria
Antal indlæg: 210
"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me."
CC:
gamine