Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلبانیایی - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلبانیاییفرانسوی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
متن قابل ترجمه
agim morina پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.
آخرین ویرایش توسط liria - 12 ژانویه 2010 23:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2010 22:10

gamine
تعداد پیامها: 4611
And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points.

CC: liria

12 ژانویه 2010 23:48

liria
تعداد پیامها: 210

"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me."

CC: gamine