متن اصلی - آلبانیایی - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...موقعیت کنونی متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
| Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të... | | زبان مبداء: آلبانیایی
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh. |
|
آخرین ویرایش توسط liria - 12 ژانویه 2010 23:44
آخرین پیامها | | | | | 11 ژانویه 2010 22:10 | | | And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points. CC: liria | | | 12 ژانویه 2010 23:48 | | |
"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me." CC: gamine |
|
|