Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Albanese - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Amore / Amicizia
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
agim morina
Lingua originale: Albanese
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.
Ultima modifica di
liria
- 12 Gennaio 2010 23:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Gennaio 2010 22:10
gamine
Numero di messaggi: 4611
And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points.
CC:
liria
12 Gennaio 2010 23:48
liria
Numero di messaggi: 210
"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me."
CC:
gamine