Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arnavutça - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaFransızca

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Çevrilecek olan metin
Öneri agim morina
Kaynak dil: Arnavutça

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.
En son liria tarafından eklendi - 12 Ocak 2010 23:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2010 22:10

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points.

CC: liria

12 Ocak 2010 23:48

liria
Mesaj Sayısı: 210

"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me."

CC: gamine