Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Albana - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaFranca

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Teksto tradukenda
Submetigx per agim morina
Font-lingvo: Albana

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.
Laste redaktita de liria - 12 Januaro 2010 23:44





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Januaro 2010 22:10

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points.

CC: liria

12 Januaro 2010 23:48

liria
Nombro da afiŝoj: 210

"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me."

CC: gamine