Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Albaani - Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniRanska

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä agim morina
Alkuperäinen kieli: Albaani

Çfarë mendimi ke për lidhjen tonë Leila? Do të funksionojë një lidhje serioze apo do të jetë një lidhje e shkurtër nëse bën të më tregosh.
Viimeksi toimittanut liria - 12 Tammikuu 2010 23:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Tammikuu 2010 22:10

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
And for this one too. I know it will give you a lot of work, so shared points.

CC: liria

12 Tammikuu 2010 23:48

liria
Viestien lukumäärä: 210

"What do you think of our relationship Leila? Is it going to be a serious relation or it will be a short relationship if you can tell me."

CC: gamine