Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskSerbisk

Kategori Chat

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Tekst
Tilmeldt af Lea 23
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Titel
I love you very much
Oversættelse
Engelsk

Oversat af treliamazona2020
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
Bemærkninger til oversættelsen
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 17 Februar 2010 12:58