Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceSırpça

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Metin
Öneri Lea 23
Kaynak dil: Yunanca

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Başlık
I love you very much
Tercüme
İngilizce

Çeviri treliamazona2020
Hedef dil: İngilizce

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Şubat 2010 12:58