Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăSârbă

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Text
Înscris de Lea 23
Limba sursă: Greacă

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Observaţii despre traducere
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Titlu
I love you very much
Traducerea
Engleză

Tradus de treliamazona2020
Limba ţintă: Engleză

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
Observaţii despre traducere
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 17 Februarie 2010 12:58