Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiSrpski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Tekst
Podnet od Lea 23
Izvorni jezik: Grcki

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Napomene o prevodu
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Natpis
I love you very much
Prevod
Engleski

Preveo treliamazona2020
Željeni jezik: Engleski

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
Napomene o prevodu
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 17 Februar 2010 12:58