Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Engelsk - Yes I'm serious girl . I'm in love to ...

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFransk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Yes I'm serious girl . I'm in love to ...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af p23
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Yes I'm serious girl . I'm in love to you
Bemærkninger til oversættelsen
j'aimerais savoir ce que signifie, dans quel sens est utillisé le mot "girl"
Senest redigeret af Francky5591 - 19 April 2011 19:09





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 April 2011 19:22

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Bonsoir p23.

Avez-vous copié le texte exactement tel que vous l'avez reçu Apparemment, si quelqu'un vous a envoyé ce message, il/elle a omis la ponctuation. Ce pourrait être : "I'm serious, girl. [...]" Ou bien si la personne ne fait pas trop attention à ce qu'il ou elle écrit (il en existe des millions sur internet), peut-être s'agit-il de "I'm a serious girl."

D'où l'intérêt, lorsqu'on désire avoir une traduction exacte, de soumettre un texte qui soit clair.