Original tekst - Engelsk - Yes I'm serious girl . I'm in love to ...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| Yes I'm serious girl . I'm in love to ... | Tekst som skal oversettes Skrevet av p23 | Kildespråk: Engelsk
Yes I'm serious girl . I'm in love to you | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | j'aimerais savoir ce que signifie, dans quel sens est utillisé le mot "girl" |
|
Siste Innlegg | | | | | 19 April 2011 19:22 | | | Bonsoir p23.
Avez-vous copié le texte exactement tel que vous l'avez reçu Apparemment, si quelqu'un vous a envoyé ce message, il/elle a omis la ponctuation. Ce pourrait être : "I'm serious , girl. [...]" Ou bien si la personne ne fait pas trop attention à ce qu'il ou elle écrit (il en existe des millions sur internet), peut-être s'agit-il de "I'm a serious girl."
D'où l'intérêt, lorsqu'on désire avoir une traduction exacte, de soumettre un texte qui soit clair. |
|
|