主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 英语 - Yes I'm serious girl . I'm in love to ...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
Yes I'm serious girl . I'm in love to ...
需要翻译的文本
提交
p23
源语言: 英语
Yes I'm serious girl . I'm in love to you
给这篇翻译加备注
j'aimerais savoir ce que signifie, dans quel sens est utillisé le mot "girl"
上一个编辑者是
Francky5591
- 2011年 四月 19日 19:09
最近发帖
作者
帖子
2011年 四月 19日 19:22
Francky5591
文章总计: 12396
Bonsoir p23.
Avez-vous copié le texte exactement tel que vous l'avez reçu
Apparemment, si quelqu'un vous a envoyé ce message, il/elle a omis la ponctuation. Ce pourrait être : "I'm serious
,
girl. [...]" Ou bien si la personne ne fait pas trop attention à ce qu'il ou elle écrit (il en existe des millions sur internet), peut-être s'agit-il de "I'm
a
serious girl."
D'où l'intérêt, lorsqu'on désire avoir une traduction exacte, de soumettre un texte qui soit clair.