Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Persisk-Engelsk - كان جمال دل جمال باقي است
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Litteratur
Titel
كان جمال دل جمال باقي است
Tekst
Tilmeldt af
StrawGerry
Sprog, der skal oversættes fra: Persisk
كان جمال دل جمال باقي است
Bemærkninger til oversættelsen
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
Titel
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
ghasemkiani
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 20 Juli 2012 13:29