בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פרסית-אנגלית - كان جمال دل جمال باقي است
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ספרות
שם
كان جمال دل جمال باقي است
טקסט
נשלח על ידי
StrawGerry
שפת המקור: פרסית
كان جمال دل جمال باقي است
הערות לגבי התרגום
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
שם
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
ghasemkiani
שפת המטרה: אנגלית
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 20 יולי 2012 13:29