Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Персидский язык-Английский - كان جمال دل جمال باقي است
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Литература
Статус
كان جمال دل جمال باقي است
Tекст
Добавлено
StrawGerry
Язык, с которого нужно перевести: Персидский язык
كان جمال دل جمال باقي است
Комментарии для переводчика
това е цитат от поема на Руми (извеÑтен Ñредновековен поет-миÑтик)
Статус
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty
Перевод
Английский
Перевод сделан
ghasemkiani
Язык, на который нужно перевести: Английский
Since the beauty of the heart is the everlasting beauty.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 20 Июль 2012 13:29